摘要

傣族和泰族文学史上出现的现象表明,具有深厚的历史渊源的民族,其民间文学内核及载体建立在祖先的共同文化、对世界和事物的共同认知之上,具有很强的传承性,无论历史上该民族的人迁徙到何方,都会把世代传承的民间文学内核及载体带到新的生存地继续传承、发展。文学作品的译入、借鉴取决于译入、借鉴者的文化心理需求,以及译入文学所属文化的影响力和向心力。文明互译、文明互鉴是民族文学发展的重要路径之一。