翻译专业教育近十年来发展迅猛,人们已经逐渐能够区分外语教学和翻译教学的理念、目标和方法等方面的不同,重视翻译能力的提高。然而,单纯提高翻译能力是否能够培养出合格的译员/译者?面向语言服务业的翻译教学,还需要注意培养学生的哪些意识和能力?服务意识对于语言服务业从业者的重要性何在?笔者希望通过访谈来探讨这些问题。