摘要
<正>惹人厌的家伙Vladimir:Moron!(白痴!)Estragon:Vermin!(害虫!)Vladimir:Abortion!(流产的胎儿!)Estragon:Morpion!(阴虱!)Vladimir:Sewer-rat!(下水道里的老鼠!)Estragon:Curate!(助理牧师!)Vladimir:Cretin!(笨蛋!)Estragon:(with finality) Crritic!(评论家!)Samuel Beckett, Waiting for Godot(贝克特《等待果陀》)在Vladimir(弗拉季米尔)和Estragon(爱斯特拉冈)的这段对话中,贝克特毫不客气地把剧评家当作是最高级的骂人字眼,甚至特意强调critic字中的r(字母/子音),突显这个字词予人的不洁之感,换言之,也就是剧评家让人—特别是创作者—心生厌恶之感。甚至早在英国伊丽莎白时期,伟大的莎士比亚对剧评家也没有甚么好话可说:Berowne:A critic; nay, a night-watch constable.(剧