摘要

为期七周的简介类文本英译POA教学实践表明:POA可以显著提高学生英译简介类文本的水平,尤其是在目标词和词块英译、译文时态使用、原文结构调整方面的产出能力,但对文化内容英译以及译文风格处理的提升效果不明显。访谈显示,POA能够提高学生的学习兴趣,增加学习动力和投入。POA翻译教学需把握好教学材料的难度,注意文化内容促成的方法,注重知识的滚动与重现,处理好目的性教学内容与手段性教学内容的关系。