摘要

<正>"这真是一位充满温柔的女士!"——这是二○○八年三月的那个午后,在北外波兰语教研室里与奥尔加·托卡尔丘克短暂交谈后,这位波兰女作家、日后的诺贝尔文学奖获得者给我留下的唯一印象。在那之前,北外波兰语专业易丽君教授夫妇已经将托卡尔丘克的两部作品——《太古和其他的时间》和《白天的房子,夜晚的房子》((1))翻译成中文出版。此后的若干年里,托卡尔丘克的名字不时出现在我的阅读视界之内,但也不过是被作为"当代波兰著名女作家"这样一个标签加以归类