机器翻译及其辅助翻译系统的发展改变了翻译活动中译者的作用、译文的定义以及翻译使用者的观念。本文借助列维纳斯伦理学,探讨机器翻译在后现代语境中引发的伦理问题。研究发现,后现代理论关照下的机器翻译不但改变了翻译活动的实质,也引发人类与机器关系的改变。因此,机器翻译引发的伦理讨论能够帮助译者从机器他者的映像中定义自我的翻译工作。