在以语言学理论为指导的翻译研究受到限制时,翻译的文化便实现了转向,翻译研究和翻译实践也被放在多元文化的背景下,以实现跨文化交流和保持文化多样性为目的。本文在研究文化转向的前提下,利用哲学中矛盾的对立统一和对事物"度"的把握等哲学观点对翻译过程中主体文化与外来文化的关系进行研究和探讨。