勃莱是开启一代诗歌先河的美国后现代主义诗人,其诗歌创作与中国古典诗歌的英译文有密切联系。本文在分析勃莱后现代主义诗学创作原则的基础上,从形意上的互文、戏仿与拼贴3个方面论述其诗歌与中国古典诗歌译文之间的互文性。通过与中国古典诗歌译文的互文,勃莱实现对现代派诗歌的颠覆与革新,补充并发展后现代主义诗学,促使美国诗歌本土化、当下化和个人化的实现。