摘要

社会翻译学在过去20年迅速发展成为新的国际学术热点。西方学者围绕4个核心领域展开了卓有成效的研究:翻译职业、翻译机构、翻译产品国际流通与传播、社会学与翻译学的关系。国内社会翻译学研究尚处于引介国外成果为主、应用西方理论为次的阶段,今后应紧密结合中国翻译实践,在翻译职业、翻译机构、中国文学与文化国际传播、翻译生产与传播过程研究等领域开展个案、实证研究和理论建构,以推进翻译学学科发展,指导当前的翻译实践。