摘要

通过英国语言学家、翻译理论家卡特福德语言学翻译理论的视角审视了中国的外语教学,认为中国的外语教学,自觉地或下意识地,事实上遵循的是通过翻译学习外语的模式。分别从语音、词汇与语法三个层次上列举了许多事例,并从理论上作了分析。语言各自自成系统,具有不可通约性,学习语言必须深入语言本身,而不能通过翻译去学习。

  • 单位
    天津外国语大学