文章继续讨论双语学习词典编纂的基本问题。通过对国外出版的"五大"与"五小"的对比,指出"学习词典"本质上为"句子词典",呼吁建立科学的、合理的、语别化的句子观和研发机制。从设置句子的要求出发,重新审视学习词典的各个有机组成部分:立目、词性标注、动词描写、释义与示例、示例翻译。文章最后简析国外出版的对外汉语汉外学习词典的情况。