摘要

《无名的裘德》能够在中国的文学舞台占有一定地位,很大程度上是来源于翻译人员的技艺精湛,以研究变译理论为潜在目的,将《无名的裘德》作为译本研究目标,以增减编改四个环节为铺垫,进行翻译层面的深入研究。

  • 单位
    太原工业学院