摘要

为保证更好的融合世界全球化发展的大潮,中国需要与周边国家以及世界各国都保持良好的交流和沟通,其中中日两国之间的新闻讯息交流就是十分重要的桥梁。但由于中日两国在语言文化上存在较大的差异性,所以需要通过合理的翻译来更好的实现中日两国之间新闻信息的传播。为了减少翻译后新闻与原语言之间语义的差异,就需要选择更为科学和合理的翻译技巧。本文旨在叙述转喻理论在汉日新闻翻译中的合理应用,如何使用转喻理论来减少汉日新闻翻译中语义表达的差异性。

  • 单位
    黔南民族师范学院