摘要

汉文佛经东渐之后,日本僧人开始学习使用训点来标注经论音义,由此发展出一套完备的注疏系统。目前,关于日本佛经训点的形成历史根源尚无定论。迄今的先行研究主要有敦煌影响、新罗舶来和日本原创这三种假说。对此,应在东亚文化交流的视域下,通过对训点形式变迁和加点经疏流传的史料分析进行考察,从而在一定程度上还原日本佛经训点的形成历史原貌。基于此方法的调查,得出如下新的发现:即日本汉文佛经中的训点形式以中土训点为肇始,后又受新罗加注启发被加以改造,并在大规模勘讲佛经的过程中得以完善和发展。日本佛经训点是东亚古代文化和典籍交融与传播的结果。