摘要
中日两国在历史上有着长达两千多年的交流学习历史,而连接着这段绵长渊源的主线就是文化的交流。而作为文化的主要载体:文字,就成为了主要的传输对象。随着全球化的发展,各国的学习交流也越来越密切,中国人学习日语,日本人学习汉语也变得越发普遍,而在学习过程中我们会遇到很多中日汉字同形却不同义或者其他特殊情况的词语,如果不能理解好这些差异,就会造成许多知识上的认知错误,本文简单就中日汉字之间的对比研究,能够更好的理解中日文字的异同点。
-
单位辽宁对外经贸学院