翻译不仅是在语言层面上改变形式,把一门语言转换成另一门语言,而且不可避免地发生在特定的社会和历史语境中,并受到各种语境因素的影响。上下文因素不是固定不变的,翻译是一种互动关系。语境有很多层次,我们必须仔细分析原文的特定语境以及其对翻译的影响,以逐步提高翻译水平。