当今世界各国之间的文化交流越来越密切。翻译作为文化交流的主要方式,在不同文化及语言之间架起了一座沟通的桥梁,并且有越来越多翻译家们开始注意到文化因素的作用。若从文化的角度来看翻译,我们会发现文化因素是译者翻译过程中的主要障碍,特别是在对文化依赖较大的法律翻译中。由此,译者应重视法律翻译中的文化因素,采用正确的翻译策略,促进中国传统文化的传播与交流。本文尝试讨论及解决文化因素给法律翻译所带来的困难。