目前高职高专院校日语专业所面临的尴尬局面就是专业性、技术性很强的教材以及教学理论严重不足,而如何向企业输送高质量的日语翻译人才,就成为了摆在高职日语教育面前的一个大问题。作为主要为企业培养一线工作人员的高职院校来说,这方面的研究就显得非常重要。本文就以教学中的实例为研究材料,分析提出高职日汉翻译中出现的问题,以此来探讨更加适合高职的日汉翻译教学方法。