梳理翻译教学的已有文献,分析在大学英语教学中培养学生的翻译意识,提高其翻译能力的重要性。概述“产出导向法”的内涵及其对英语教学的意义。以“产出导向法”为理论框架,结合教学实际,从分析学生译文入手,探讨如何将翻译教学融入大学英语教学,以提高学生的英汉互译能力,实现以译助教、以译促学的目的。研究发现,以“产出导向法”为理论框架,将翻译教学融入大学英语教学实践,既能帮助学生理解文本,又可以检测其理解能力和表达能力,培养其对两种文化差异的认识,提高其翻译意识。