公示语的英译质量直接影响到城市的文化品位和开放程度。该文基于功能对等理论和交际翻译理论,以文化名城西安曲江新区为例,重新审视公示语翻译中的错译、劣译现象,并提出了具体建议规范公示语翻译,使其真正发挥公示语的服务功能。