摘要
在上个世纪40年代左右,我国出现了西方哲学著作翻译方面的热潮,有很多哲学家在这个过程中对翻译问题作出了深入思辨,并且提出了具备较强哲学辩证性的相应翻译方法论以及翻译原则,这对中国译论译史来讲有着极为重要的价值和意义。而其中贺麟先生的译论成果极其丰富全面,有效地涵盖了翻译理论以及实践等多个方面的问题,有着非常强的理论价值以及方法论意义,值得进行深入的挖掘和研究。基于此,文章便针对贺麟翻译思想对中国译论译史的价值作出分析和探讨。
-
单位绵阳师范学院