本文对比港澳台中文与标准中文在"有信心"句法功能方面的异同,并探讨英语be confident的功能作为参照。分析的内容之一是港澳台中文与标准中文的"有信心"在状中结构以及连谓结构上的异同,并将差异归结为英语be confident of的语义迁移影响。分析的另一个重点是港澳台中文"有信心"带宾语小句的情况。标准中文中里没有这种结构,港澳台的用法应该源自英语be confident加宾语小句的结构。"有信心"在港澳台中文的表现,体现了语言接触中语义迁移与句法迁移的辩证关系。