摘要
"互文性"由法国符号学家朱丽娅·克里斯蒂娃提出,是当代文论的一个重要概念,意指所有文本的产生与接受都离不开其他文本,没有静止不变的封闭文本,只有动态的开放文本。英国电影理论家帕特里克·富尔赖基于此概念分析电影,并将电影文本的互文性分为结构参照、主题参照、提喻结构和拼凑形式四种类型。基于此框架分析皮克斯动画影片《寻梦环游记》,能够发现以成长为主题、经典影片为参照、地域文化为载体、亲情为情感内核正是该片感人的缘由,也是皮克斯商业动画电影成功的关键。对电影文本进行互文性探究,旨在分析观众与电影文本的对话、互动以及对电影文本内核的理解。互文性也是皮克斯动画电影再生产的基本机制,体现了电影资本市场的逐利性。
- 单位