摘要

俄国形式主义作为一种具有独特规定性与历史意义的文学理论形态,对20世纪西方文论的走向与面貌产生了重大影响,但其真正被中国学界所熟知却是始于1980年代。四十余年来,我国在俄国形式主义文论的译介与研究方面取得了长足的进步,但也不可避免地存在着对其的误读误用乃至过度阐释,以至未能被中国文论充分有效征用等问题,亟需从原典翻译、拓展与转换研究视阈等多个角度掘进,以期对俄国形式主义作出更加全面深入的认识与阐释。