摘要
南岭走廊民间卖田契是一种珍贵的民间历史文献,主要由契约套语组成。套语在南岭走廊民间契约语言中使用广泛,而且不可随意更换,因为套语浓缩了契约当事人重点关注的立约意识。契约套语的立约意识不仅体现在契约文本中,还体现在契约自身的话语事件中和整个立契活动的社会环境中。南岭走廊民间卖田契套语的翻译不能局限在字、词、句的字面意义对等,而应该运用"文本—话语者—社会"三维立体翻译策略。对契约套语中隐含的立约意识进行分析和转换,不仅要翻译出南岭走廊民间卖田契套语的文本字面意义,还要翻译出契约套语的话语实践意义和社会实践意义,才能更好地表达出南岭走廊民间卖田契的真实内容,从而提升南岭走廊民间文化国际交流和传播的效果。
- 单位