高校对外宣介翻译在中国高校国际化进程中发挥着重要的窗口作用。译者身处由文本生态、翻译群落、意识形态交织而成的翻译生态环境,实际上承担的是协调处理与"他者"关系的任务,因此对外宣介翻译带有鲜明的伦理特性。结合生态翻译学,建构高校对外宣介的译者伦理,即译者有责任力求译本生存,有责任倡导二元共生,有责任维护翻译群落生态平衡,有责任落实译有所为。