摘要
La casa es pensada como instrumento de protecci車n y amparo frente a la intemperie. El material 岸ladrillo cer芍mico manejado por mano de obra local岸 es materia de toda su construcci車n; es plano en el piso, es oblicuo y plegado en muros y es liviano en cierres y coberturas. Su largo total de 36 m es recorrido por un muro zigzagueante que delimita las 芍reas de estar y la zona de habitaciones, mientras que en su interior los muros de ladrillo quebrado mezclado con hormig車n conforman paneles de cerramiento de 6 m de altura y s車lo 4 cm de espesor. Una cubierta de acero protege los grandes ventanales horizontales que abren el interior al paisaje. The house is considered as a protective instrument against hostile climate. The material, ceramic brick assembled by local workers, is the raw material of the whole construction; the floor is flat, the walls oblique and folded, and the enclosures and roof are light. Along its length of 36 m runs a zig-zagging wall that delimits the living and sleeping areas, while in its interior, the broken brick walls mixed with concrete create panels of enclosure of 6m in height and only 4cm of width. A steel rod protects the large horizontal glass walls that open the interior to the landscape.