摘要

在翻译实践中,词汇意义的辨析经常令译者一筹莫展。从词汇意义习得角度分析、阐述翻译技巧,主要从词汇意义所包含词的所指意义、语法意义、搭配意义、文化涵义和文体意义与直译五个方面进行研究。通过研究发现,充分学习词汇意义的不同方面,可以大大提高翻译效率和质量。

  • 单位
    闽南理工学院