中国画是中国艺术载体之一,为了让中国画"走出去",需要对中国画的理论和方法做出准确的译介。本文结合现有的中国画术语翻译案例及调查问卷,提出"直译"、"直译+图例"、"音译+解释"和"信息填补"四种国画术语的英译策略,以期规范国画术语翻译,促进中国文化传播。