摘要

自卢以纬《助语辞》开始,大多虚词专著都习惯于将"耳"、"尔"连在一起说明,认为两者的用法较接近。不少学者认为"耳"、"尔"同义通用,表示限制语气。但实际上两者来源不同,先秦时期的用法也不尽相通。这一点郭锡良先生1989发表的《先秦语气词新探(二)》一文中就已论及,但其后的论文、专著中均未见讨论。本文主要就《孟子》中的"耳"、"尔"进行比较,分析它们用法的不同。

全文