摘要

从韩礼德的功能语言学角度出发,对唐朝诗人王之涣的《登鹳雀楼》一诗和其两种不同的英译本进行经验功能分析。通过这种分析,试图从新的角度重新审视一些翻译问题,从而检验功能语言学在翻译研究方面的可操作性。