摘要

思维和语言之间存在密不可分的关联性,语言是思维的外在体现,而差异化的思维方式则体现出不同的语言表达形式,二者之间发挥着相互促进和影响的作用,长期以来,中西方思维方式则存在本质差异,体现在主体与客体、形式逻辑与辩证思维、抽象思维与形象思维、直率与含蓄等多个方面,对英语翻译和教学产生深刻影响。对此,为提升高校英语翻译教学质量,培养学生良好语言表达能力和英语思维,提升英语翻译水平,需采取以下几点教学改革策略,即:明确思维差异,克服翻译障碍;利用信息技术,激发学习热情;夯实词汇基础,建立同义词网;借助具体案例,培养英语思维;注重日常积累,形成对比习惯,以此探索英语翻译教学新思路。

  • 单位
    湖南环境生物职业技术学院