摘要

汉语流水句因不同于一般复杂句的特征,往往会成为中韩翻译时的一个难点,初学翻译的学生在遇到流水句时,其译文经常是平铺直叙、不合语法、生涩难懂的。本文认为翻译好汉语流水句,应该从分析逻辑关系入手,经过几个步骤准确把握句意,最后运用一系列翻译技巧才能把汉语流水句准确转换成韩语译文。

  • 单位
    东北师范大学人文学院