本文从关联理论的角度来评价电影片名翻译的效果。关联理论属于语用学领域,最初用来解释言语交际行为。之后在关联理论的基础上提出了关联翻译理论。翻译作为一种跨文化交际活动,涉及到语码转换以及文化转换。译文读者对译文的理解是一种寻找关联性的行为,将已有的认知模式放到新的环境中,在译文与自身对译文的多种认知假设之间寻找最佳关联性。