摘要
本文考察中国高阶英语习得中时间状语与一般过去时的关系。研究发现主要有三:1)英语以时间状语后置为优势语序,汉语以时间状语前置为优势语序,中国高阶英语习得中的时间状语语序分布呈现明显前置倾向,偏离英语目标语语序规律;2)高阶英语习得中的一般过去时表达已进入形态标记阶段,但常误用为一般现在时;3)时间状语总体上有助于高阶英语学习者的一般过去时习得。本文认为,学习者的时间状语语序分布和一般过去时偏误是英汉形式结构差异和认知概念差异共同作用的结果,其根源在于英语强时间性思维和汉语强空间性思维的思维模式差异使然。
-
单位北京外国语大学; 北方民族大学