摘要
中村久四郎(1874—1961),后改姓中山,文学博士,东洋史学者,历任日本广岛高等师范学校教授、东京高等师范学校教授、东京文理科大学教授。本文刊载于1911年6月出版的《东洋学报》第1卷第2号第83—89页。(1)该文共列举明末清初时21位西方传教士的西学汉籍121部,(2)其中汤若望(Adam Schall,1592—1666)27部,罗雅谷(Giacomo Rho或Jacques Rho,1593—1638)17部,利玛窦(Matteo Ricci,1552—1610)15部,南怀仁(Ferdinand Verbiest,1623—1688)13部,艾儒略(Giulio Aleni,1582—1649)10部,邓玉函(JohannSchreck,1576—1630)、穆尼阁(NikolausSmogulecki,1611—1656)各5部,戴进贤(Ignatius Kgler,1680—1746)4部,熊三拔(Sabbatino de Ursis,1575—1620)、龙华民(NiccoloLongobardi,1559—1654)、毕方济(FrancoisSambiasi,1582—1649)、杜德美(Petrus Jartoux,1668—1720)各3部,庞迪我(Diego de Pantoja,1571—1618)、阳玛诺(Emmanuel Diaz,1574—1659)、王丰肃(Alfonso Vagnone,1568—1640)、玛吉士(JoséMartinhoMarques,1810—1867)各2部,恩理格(ChristianHerdtrich,1625—1684)、颜家乐(KarlSlavicek,1678—1735)、傅泛际(Francois Furtado,1587—1653)、孟儒望(Joao Monteiro,1603—1648)、曾德昭(Alvaro Semedo,1585—1658)各1部。从国籍和民族来看,意大利8人,日耳曼4人,葡萄牙3人,西班牙、波兰、比利时、奥地利、法国各1人,不明者1人(其实是葡萄牙人)。另外,本文未列举有"西方汉学之父"之称的意大利人罗明坚(Michele Ruggieri,1543—1607)的著作。
- 单位