摘要

我国校训大多来自儒家经典及名人语录。校训多遵循互文性、传意性及简洁性原则。这种方式固然好,却影响了校训语言在音韵及形式上的美感。许渊冲提出了"三美理论",即"意美、音美、形美"。这种诗歌翻译理论同样适用于校训翻译。通过分析对比中西方校训的来源、原则、分类、内涵等,以湖北应用型本科校训为例,探讨"三美理论"用于校训翻译的可行性。

  • 单位
    武汉商学院