摘要

宋词是一种相对于古体诗的新体诗歌,标志着宋代文学的最高成就,是我国传统文化中灿烂的瑰宝,中国古典诗词凝聚着中国文化、语言以及文学的精髓,将这种优秀的传统文化传播出去是非常有必要的。但由于中国古典诗词在句子结构、音韵、意象方面独具的特点,完美地将其进行英译并非易事甚至不可能。本文将以晏殊的《浣溪沙》和许渊冲先生的英译版从句子结构和音韵方面进行对比,意在说明中国古典诗词英译并非不可能,同时也望为中国古代诗词英译提供一些参考。