摘要

英汉性别表达在文化语境方面的差异较少有人提及,因此通过英汉性别表达与文化语境的结合,对英汉两种文本进行对比。通过间接性与直接性、模糊性与精确性、抽象性与具体性等三个方面,结合具体的句子,分析英汉性别表达的文化语境差异。最终发现英语的性别表达倾向于间接性、精确性、刚性、抽象性与实证性,与之相对,汉语性别表达则倾向于直接性、模糊性、柔性、具体性与意象性。