在经济和文化全球化的背景下,跨文化交际具有重要意义。旅游翻译在这一过程中起到了至关重要的作用。如何对旅游文本进行英译,以达到文化外宣的目的成为重中之重。本文从韩礼德的语域理论角度出发,对旅游文本的语场、语旨和语式进行分析,以御花园景点介绍为例,分析旅游文本的英译策略,具有一定的理论意义和实践意义。