摘要

中医医疗口译一直是口译中的难点,也使中医难以"走出去"。在本文中,笔者创造性地提出了中医医疗口译过程中会出现的四种翻译困境,并利用语篇分析法,指出发挥译者主体性可以帮助译者走出困境,做好对外宣传。