目前英语已经成为全球最大的通用性语言,无论国际商贸合作还是文化交流都离不开英语,英语翻译工作在此过程中也占据着越来越重要的地位,翻译人员在翻译过程中要尤其重视中西方文化差距对英语翻译产生的影响。不同国家、民族具有不同的思维方式和行为认知,这将直接影响英语翻译过程中词汇、语句和逻辑等方面的安排。本文将从中西文化差异角度出发,考察不同文化从哪些方面对英语翻译产生影响,其目的是为了引起翻译人员的注意,更灵活的提高翻译的准确性。