过去的大学英语教学过分强调对英美国家的文化、政治、历史、经济和社会发展情况的介绍和学习,而使中国传统文化几乎处于失语的境地,导致学生对大量文化负载词汇不知道该如何表达。为了改善这一局面,也为了帮助独立学院的学生更好地掌握有关中国传统文化、历史、政治、经济和社会发展情况的介绍等相关方面的表达方式,笔者希望通过在独立学院自建平行语料库来辅助大学英语的翻译教学。