摘要

量词语义特征复杂,已成为外国人学习汉语时出现偏误最多的词类。现行的外向型汉英词典量词释义模式不利于外国学习者构建量词语义网络。文章从原型范畴理论视角,以量词“张”为例,探讨了外向型汉英词典中量词释义的优化原则与具体操作方法。研究发现,原型释义法能更准确地描述和分解语义,为量词在外向型汉英词典中的释义提供了全新的视角,因而能较好地表征汉语量词复杂的语义特征,达到让学习者活用的目的。