摘要

通过对比两本对外汉字文化教材的汉字文化阐释部分,结合已有研究成果,归纳出对外汉字文化阐释的基本模式:第一,描述汉字形义源流,具体包括三个方面:字体演变、构形理据与本义、引申义;第二,阐释字际关系,具体包括两个方面:同部件字和音义相关字;第三,拓展汉字组成的常用或具有文化内涵的词语;第四,援引资料加以证明,资料包括考古发现、文献典籍、传说、民俗、跨文化对比、图片等。在文献引证方面,应考虑读者的接受能力,尽量减少直接引用,或加以转述、简化、通俗化。通过这一个案研究,以期为对外汉字文化教学和教材编写提供参考。