翻译是一种语言转换成另一种语言的交际过程,而任何语言活动都离不开具体语境。本文通过简要论述语境和翻译的关系,并分析语境因素在翻译中的作用,提出翻译实践过程中译者要注意把握语境,重视其作用,使译文达到翻译的本质目的。