“国家”是华文文学研究者惯有的历史框架,“国家文学”是其理论依据,在数字文化日渐发展的今天,这一逻辑的局限性愈益明显。华文文学研究要更新既有的翻译理论,用符际翻译和文化翻译来拓展文学翻译;要超越“国家的界限”,以“世界性”来克服和补充“国家性”的不足;超越传统“写史”的界限,借助“跨媒介”概念来重新审视传统的“认同”理论,通过介质革新刷新我们既有的研究范式,开拓华文文学口头文学创作及研究的新理路。