昭和时期的佐藤春夫文学兼具古典和浪漫特质,尤其体现在对《徒然草》《方丈记》等中世随笔的现代日语翻译和改写方面。其创作继承了“隐逸文学”的无常观和颓废美感,并将日本民族的固有传统属性赋予“隐逸”特征。佐藤春夫对“隐逸文学”的继承可看作是反映民族性的日本传统文化在近代日本的重塑,是一种传统回归的表现,本质上具有浓厚的国粹主义色彩。