摘要

翻译学研究对解决"一带一路"倡议及构建人类命运共同体理念推进过程中的语言文化差异具有重要意义。随着翻译学独立学科身份的构建及发展,其研究成果尤其是译著作为跨国别思想文化交流的重要媒介,理应得到合理的学术评价。目前国内各类学术评价机制对译著的评价办法有待改进完善。通过统计分析国内主要的三类人文社科成果奖评奖机制发现,在评审过程中,译著因学科分类等问题无法得到合理评价,应规范细化学科分类及设置专门的翻译成果奖,改善译著的学术评价氛围,激发翻译学研究人员的科研热情,促进翻译学科的长足发展,进而推动我国人文社科事业的繁荣发展。