摘要

<正>自改革开放以来,中国经济综合实力持续增强,在国际经济市场频繁的交流与互动之下,世界各国之间的经济、政治与文化交流需要突破语言差异的障碍,为此,我国的文化交往由“输入”转向“输出”。在此现状之下,高层次化翻译人才的需求指数越来越高,传统翻译方法的文学类硕士显然无法应对当前实用性突出的经济市场翻译人才需求。同时,就国内需求而言,社会翻译需求持续增长,传统词典无法满足大众及时快速的翻译需求,互联网翻译渐起。在此背景下,高等院校翻译硕士的培养面临革新,如何兼顾国际文化交流需求与互联网翻译需求,是高等院校翻译硕士教学急需深思的问题。